Aus des Weltalls Ferne
Funken Radiosterne
Pulsare und Quasare
[Translation]
From the deeps of space
Radio stars are transmitting
Pulsars »
Radio Stars Radio-Activity
by Kraftwerk
|
(konishi) Translators: ted mills
Arigatou gozaimasu Mata ne
----------------------------- Thank you very much See you next time »
Coda Romantique 96
by Pizzicato Five
|
Real to real cacophony
Echo echo
Endlessly
Satellites communicate
Pick up signal
Then translate
Real to real cacophony
Transmission for you »
Real to Real Original Gold
by Simple Minds
|
Benedictus qui venit in nomine Domini.
Hosanna in excelsis
(translation)
Blessed is he who comes in the name of the Lord.
Hosanna in »
Benedictus Pure
by Hayley Westenra
|
Yénillor morne
tulinte I quettar
tercano nuruva
Hlasta Qyetes
Hfirimain
The Ringspell...
Translation:
The Seer Speaks...
Out of the Black »
The Prophecy The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [Original Motion Picture Soundtrack]
by Howard Shore
|
Ruhe - Das hochste Gluck auf Erden kommt Sehr oft nur durch Einsamkeit in das Herz
English Translation: Silence is the greatest joy on Earth »
Ruhe Communicate
by Schiller
|
False aperature and blurred image
Translates to the foreground
Looking back on fragile greetings and eye spasm
Water down the castle walls meters »
I Was Born With a Hard-On Disinformation Fix
by Usurp Synapse
|
(yamagami/shoji) Translators: andrei cunha
Chikyu wa mawaru yo La la la la la la la la
--------------------------- The earth goes around La la la »
The Earth Goes Around Happy End of the World
by Pizzicato Five
|
Cursum Perficio
Cursum perficio.
Verbum sapienti:
Quo plus habent,
Eo plus cupiunt.
Post nubila, Phoebus
Iternum
[Translation]
I am »
Watermark Watermark
by Enya
|
It's official now
From exception to rule
From your pen to everyone's mouth
Rewritten and translated
To fit everyone's taste
It's official »
Official Black Refuge EP
by Junip
|
Cursum perficio
Cursum perficio.
Verbum sapienti:
Quo plus habent,
Eo plus cupiunt.
Post nubila, phoebus
Iternum
(translation:
I am »
Watermark [From Green Card] Exile
by Enya
|
Translated from russian:
astronaut, cosmonaut, round them up, best we've got Once they're out way too far, beam us shots of the stars »
Flight of Yuri Gagarin The Doubble Donkey Disc
by Ozma
|
Energie
---translation---
Desire
desire
comes out of chaos
desire
desire
is the only energy
my desire
my addiction
desire
is the only energy »
Sehnsucht (Zitternd) Halber Mensch
by Einstürzende Neubauten
|
To lie To bruise To heal To suffer To sleep To appear To vomit Transcription & Translation by david »
Revox Refried Ectoplasm: Switched On, Vol. 2
by Stereolab
|
racine
Et vivre ainsi etales.
Translation
Towns seen from an airplane
Look like electronic stars
That are squashed on the ground to take root »
Des Étoiles Electroniques Mars Audiac Quintet
by Stereolab
|
Te manu puka Rua
e rua puka manu
haka "Book" "Boom" "Boom"!
hara raku Pomme de Terre
translation:
bird emerge
emerge bird!
boom boom! »
Te Manu Pukarua Volo Volo
by Poi Dog Pondering
|
(this song is translated from French)
The way that the willow bows over the stream
like a mourner crying for their loved one
reminds me of last »
J'Ai Fait une Promesse Serenades [1993]
by Anathema
|
the translators?
And this day
And this day
And this day
Seen from a bottom glass phutt cig
And this day
The old feelings came back
Everywhere just no fucking »
And This Day Hip Priests and Kamerads
by The Fall
|
Tori no saezuri
Kanashii umi
Yorokobino umi
Yama
Koishi
Ayameghusa
[Translation]
Wild Violet
The poignancy of things
A purple flower »
Sumiregusa Amarantine
by Enya
|
the english translation: Twilight descends Like a blanket of stars I am not of this world The moon awakens In a red - orange sky I am not of this world Of pain, »
Codes The Art of Chill 4
by The Orb
|
pacem
Translation:
Lamb of God
You who take away the sins of the world
Lamb of God
You who take away the sins of the world
Give us peace
Give »
Agnus Dei Want Two
by Rufus Wainwright
|
down underneath the stars listening to
Papa's translations of the stories across the sky, we drew our own constellations
The west winds often last »
Constellations In Between Dreams
by Jack Johnson
|
Hate translator
Hate translator
Hate translator
You can't catch me
Don't mistake her
Don't misshape her
You don't mutate her
You can't get »
The Ineffable Me A Thousand Leaves
by Sonic Youth
|
1st 3 lines]
[Translation]
Born for freedom
And grown up to die
Crucified by the system
Dying without forgetting
the people left behind »
Itsari The Roots of Sepultura
by Sepultura
|
(translation)
In the wavering balance of my feelings
set against each other
lascivious love and modesty.
But I choose what I see,
and submit my neck »
In Trutina [From Carmina Burana] Pure [Special Asian Edition+Bonus Tracks]
by Hayley Westenra
|
| New: We also know Zip Codes FYI! |