Lyrics:
Ich smoke smoke smoke wie ne Lokomotive
Ihr werdet meinen Coq Au Vin lieben
Smoke smoke smoke wie ne Lokomotive
Ihr werdet meinen Coq Au Vin lieben
naval,
She's got a lovely naval uniform
Oh she likes a bit of coq au vin for tea,
Oh she loves a bit of coq au vin for tea,
Oh she likes a bit of coq, you
l'heure du repas : coq au vin, coq au vin
Dans une ferme du Poitou, un coq aimait une pendule.
ist slow as fuck, ich bin nicht so schnell
Er hat Coq au Vin gemacht, nicht von Lieferheld
Und der Typ war super fast so wie Micky Phelps
Steh' um
bestest food there its
WANT SOME coQ au vin? You can crammit, man!
Grits, grits, bestest food there its
Like pheasant under glass? Hey, you can kiss my
pendule sonne l\'heure du repas
Coq au vin
Dans une ferme du Poitou
Un coq aimait une pendule
Ruby, Ruby
Well I got some food
If you're in the mood
And the Montrachet's on ice
Let me satisfy your appetite
With some coq au vin on rice
Oh oh oh,
BABI GULING
(FEED ME)
MOLLEJAS
SWEETBREADS
LARDO
CHITLINS
(FEED ME, SEED ME.)
BOURGINGON
COQ-AU-VIN
ESCALOPE
PIED DU COCHON
CARNIVOROUS HELL
COCO
bon
Jean-Luc Godard, c'est bon
Jeanne d'Arc est un bonbon
Le Croissant, c'est bon
Soupe à L'oignon, c'est bon
Le Coq au Vin — c'est bon
Vive la
cirrhose...
Écoute, les coqs au vin, pur grain d'orge !
Bois ces paroles jusqu'à l'ivresse, et dort !
Chez nous pas d'sang froid
On te monte à deux d'sus
Mêmes
black treacle stuck to my shoes, hole in my socks, I got nothin' to lose
Hallelujah, coq au vin, pass me the whisky pour it into the pan
Can't you see,
Coq au Vin
Kaum zu Hause angekomm', nimmt Sie den Cock von vorn
Wackel' mit der Hüfte, shake mit dem Arsch
Holz ist vor der Hütte, doch unten ist es
deiligste retter coq au vin
lukter litt tenåringsånd kurt cobain
søvntunge dager og søvnløse netter
Hvis jeg har gjort no gjør jeg det godt igjen
Lang uta
Zizi Jeanmaire, Zao, Zazie
Zen, kebab à Monte Carlo
Pétrus dans coq au vin, prince Albert de Bamako
Ça fait six jours qu'on est posté sous le Lac
anniversary and you've been working in the kitchen for 3 hours
Making us a really fine meal, I think it was coq au vin
but you know since we're in Germany
coq au vin
La nuit, mes démons m'suivent, chaque jour j'essaie, j'les écarte en vain
Askip, j'suis pas compatible, j'sais même plus si j'suis Français
the cabaret, arts is what I'm likin'
Startin' off the evening with some red and bubbly
Merlot for her, Malbeck for me t' get a lil buzzy
Coq au vin t' top off
o ronco do motor
E chovendo muitas estações e plantações
Mas eu estou renascendo
Eu tive um deja vu, mon chéri, voulez vous
Lingerie, Coq au vin
Ah!
Sag dem Mittelstand „Au revoir!“, von
Chicken zu Coq au vin, par-
Don, garçon, mein Mousse au Chocolat, Fon-
Tänen und Feuerwerk,
free, and I set them free
And I set them free, and I set them free
Eier wärde gstämplet, Hüener näh's genau
Es bsoffnigs Huen isch Coq au vin, Hüener
Coq au vin
Lauf mit Alpha-Jacke rein ins Ritz Carlton
Gib' die Fünfer an die Penner, denn ich will sie nicht stapeln, ich schwör'
Auf einmal wird
μετά Coq au vin στο bistro
Όλο γκρινιάζει που δε λέω σ' αγαπώ
Πουλάω πνεύμα και αλληλεπιδρά
Η σχέση μας σαν πρόβλημα του Rene Descartes
Στο Rosewood στη
mio, mio, mi-, mi-, mi-, mi-
Côte d'Azur, Gruppenfoto vorm Lambo
Coq au Vin, Kokolores, Coco Jamboo
Ich und Porcoberlusconi, mi hermano
Pumpen non
I'm seeing is blinking lights
They got a gun to my head
Deer hunter shit
Russian roulette
Coq au vin at dawn
It's last crumbs
Game set
Paths of glory
Discuss these coq au vin Lyrics with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In