Lyrics:
one way
They flee away in seven ways
It's a fiasco...
Fiasco Fiasco... Fiasco
It's a fiasco... Fiasco
Fiasco... Fiasco
It's a debacle
the cosmos,
I know I should go put down the bottle,
I'm in a bit of a debacle.
(Hook)
I’m in a bit of a debacle.
I know I should go put down the bottle.
I’m
fiasco
Fiasco fiasco
It's a debacle debabacle
Debacle debabacle
It's a debacle debabacle
Debacle debabacle eh and Its a victory a victory
A victory
Falta debacle aquí
de abrir corazones así
Tanta debacle allí
sin encontrar oración con sentido
Falta debacle aquí
de abrir corazones así
Tanta
inicio era difícil, el final era fatal
Me olvidé de respirar
Sucumbí a la insanidad
Y afronte con impotencia
La debacle emocional
Noooooo
Conseguía
Waking up early making waffles
With a big cup of OJ
I don't got time for no debacles
I just tell em no way
With an island vibe I say Mahalo
It's gon
pertes
C'est la débâcle des sentiments, c'est la déroute des faux-fuyants
Signons le pacte sans faux-semblants, on n'a plus le coeur à se battre
C'est
pertes
C'est la débâcle des sentiments, c'est la déroute des faux-fuyants
Signons le pacte sans faux-semblants, on n'a plus le coeur à se battre
C'est
Of course it could not be simple
It seems normal and doable
But I'll be a monkey's uncle
If I fell for the same debacle
Of course it could not be simple
It
is game to me
Abandon ship and you will see
The view is gorgeous on that trip
Debacle of enormous heights
Can you tell wrong from right
Stay here
l'affaire est classée
J'me donne en spectacle
Tu kiffes ça fort
C'est la débâcle
C'est triste à mort
Nique tes contacts
J'veux le biff d'abord
Mange ton step
Pero
Para
Las huellas y el sol no estaban
La arena y el tiempo para
Un viento
Sentenció el final
El debacle
Es el vendaval
Para
Las huellas y el sol no
veux plus prendre part au débat
Vous me paraissez stupide
Quelle débâcle, ça me dépasse
Êtes-vous tous cupides?
Je veux plus prendre part au débat
Vous
Navires brise-glaces icebergs dérivants
Souffle de Neptune vents chocs et courants
Témoins de ma débâcle du grand morcellement
Toi l'ours polaire
Nigga I think I'm talkin' about a bitch
I bought a bitch from Gestapo
I'm looking out for debacles (Go Griz!)
I bought a crib in Morocco
You
to freshen up oh soon enough
Every obstacle, barely finessing
Every day debacles, I'm obsessing
Gotta grab some grub so I can freshen up
I can try to drown
Different day the same hustle
Times was hard coming up fighting through debacles
Nowadays you only catch me with my brothers
Niggas was in position
Deviens mon Everest, dismoi s'il est vrai
Que les sommets restent, gravis à jamais.
J'aurai le courage
Qu'il faut pour se battre
Contre la débâcle de
mind
I should really hit her up sometime
We could be friends
Even though it don't make no sense
Raise a glass to that debacle
On our way to the bottom
teeth
So you stay on your seat
Will you know when to seat
When you haven't deceived
Well I know it's a struggle
It's some kind of debacle
Well you
of her perfume
She certainly doesn't spoil her view
But Madam Debacle's on the loose
A speckle of blood upon her shoes
And make no mistake, she'll give
superficialidad
Esponjó la realidad
Con la maldita resignación...
Pero ya se quedará
Próximo en el tiempo
El debacle será lento...
Dentro de esta falsedad
Frágil
frozen battled bottle
If we could just uncork it
Delete this dangerous debacle
I wonder when the truth will sink down in
Man. Child. Con. Tool
Can we
my spine has a knife slice
I just wanna chill
Gotta take a pill
I wish it wasn't this way but I made a deal
With the Doc to stop the unhinged debacles
Discuss these debacle Lyrics with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In