Song parody of

Kumbaya, my love

by Gerardo Attanasio

Here's where you get creative! Use our cool song parody creator to make a totally new musical idea and lyrics for the Kumbaya, my love song by Gerardo Attanasio.

Simply click on any word to get rhyming words suggestion to use instead of the original ones. You may also remove or alter entire lines if needed — when you're done save your work and share it with our community — have fun!

  • English (English)
  • Français (French)
  • Español (Spanish)

I campi di cotone Fiorivano di neve Sgranata Da infinite mani nere L'uomo era spaccato Da tutta la fatica Dal peso Di una vecchia legge iniqua Malgrado la catena Quel figlio di nessuno Viveva confidando Nel futuro La donna lo sentiva Cantare sotto il sole Fra gli altri Che lodavano il Signore Il peso delle cose Sembrava più leggero Da quando lo incrociò Sul suo sentiero E maggio li sorprese A sorridersi negli occhi Sfiorandosi Per pochi istanti enormi Aversi su di un prato Nel buio della notte Nascosti da infinite Rose rosse Sognavano di amarsi Un giorno poi chissà Padroni Della loro libertà Il loro amore nasceva Come un fiore di campo Che non sente confini Dello spazio e del tempo Si nutriva di luce Senza chiedere niente Un amore importante Che paura non sente Uniti nel segreto Di nozze clandestine Nascosti sotto gli occhi Del padrone Passarono degli anni A volersi bene A sopportare tutto Sempre insieme E lui le sussurrava Se ti potessi amare Come solo chi è libero Può fare Io ti regalerei Tutt'un altro destino Finché non morirei Con te vicino Finché non morirei T'avrei vicino Il loro amore cresceva Come un albero alto Che non teme le piogge E la furia del vento Si nutriva di luce Senza chiedere niente Un amore importante Che paura non sente Infine venne il giorno In cui lui fu venduto Ad un nuovo padrone Destinato Nascosti sopra un treno Coperti dalla notte Tentarono la fuga Per tre volte Ma svelti gli speroni Degli avidi negrieri Gli tolsero Speranze e desideri La frusta sibilava Schioccando sulla carne Fino a lasciare a terra L'uomo esangue Fino a lasciare a terra L'uomo esangue Il loro amore moriva Come un fiore di campo Che punito dall'odio Fu reciso anzitempo Si nutriva di luce Senza chiedere niente Un amore importante Che paura non sente Un amore più grande Come un fiore insolente

Done creating your parody?

Don't keep it to yourself! Save it now so you can share it with the rest of the world!

Watch the song video

Kumbaya, my love

277
9     0

Browse Lyrics.com

Quiz

Are you a music master?

»
Who sang this hit single "Quand Le Soleil Dit Bonjour Aux Montagnes" also known as "The French Song"?
A Eddy Arnold
B Lucille Starr
C Joel Leblanc
D Suzanne

Free, no signup required:

Add to Chrome

Get instant explanation for any lyrics that hits you anywhere on the web!

Free, no signup required:

Add to Firefox

Get instant explanation for any acronym or abbreviation that hits you anywhere on the web!

Gerardo Attanasio tracks

On Radio Right Now

Loading...

Powered by OnRad.io


Think you know music? Test your MusicIQ here!