Song parody of
Bei Mir Bist Du Schon
by Bette Midler
Here's where you get creative! Use our cool song parody creator to make a totally new musical idea and lyrics for the Bei Mir Bist Du Schon song by Bette Midler.
Simply click on any word to get rhyming words suggestion to use instead of the original ones. You may also remove or alter entire lines if needed — when you're done save your work and share it with our community — have fun!
Of all the boys I've known and I've known some
Until I first met you I was lonesome
But when you came in sight, dear, my heart grew light
And this old world seemed new to me
You're really swell, I have to admit you
Deserve expressions that really fit you
And so I've racked my brain hoping to explain
All the things that you do to me
Bei mir bist du schön, please let me explain
Bei mir bist du schön' means you're grand
Bei mir bist du schön, again I'll explain
It means you're the fairest in the land
I could say 'bella, bella' even 'sehr wunderbar'
Each language only helps me tell you how grand you are
I've tried to explain, 'bei mir bist du schön'
So kiss me and say you understand
Bei mir bist du schön
You've heard it all before but let me try to explain
'Bei mir bist du schön' means that you're grand
'Bei mir bist du schön,' it's such an old refrain
And yet I ought to explain, it means I am begging for your hand
I could say 'bella, bella' even 'sehr wunderbar'
Each language only helps me tell you how grand you are
I've tried to explain 'bei mir bist du schön'
So kiss me and say that you understand! (Oh baby oh don't be skittish)
So kiss me and say that you understand! (I'm gonna teach about love and Yiddish)
So kiss me and say that you understand!
Pretty, pretty, pretty
Of all the boys I've known and I've known some
Until I first met you I was lonesome
But when you came in sight, dear, my heart grew light
And this old world seemed new to me
You're really swell, I have to admit you
Deserve expressions that really fit you
And so I've racked my brain hoping to explain
All the things that you do to me
Bei mir bist du schön, please let me explain
Bei mir bist du schön' means you're grand
Bei mir bist du schön, again I'll explain
It means you're the fairest in the land
I could say 'bella, bella' even 'sehr wunderbar'
Each language only helps me tell you how grand you are
I've tried to explain, 'bei mir bist du schön'
So kiss me and say you understand
Bei mir bist du schön
You've heard it all before but let me try to explain
'Bei mir bist du schön' means that you're grand
'Bei mir bist du schön,' it's such an old refrain
And yet I ought to explain, it means I am begging for your hand
I could say 'bella, bella' even 'sehr wunderbar'
Each language only helps me tell you how grand you are
I've tried to explain 'bei mir bist du schön'
So kiss me and say that you understand! (Oh baby oh don't be skittish)
So kiss me and say that you understand! (I'm gonna teach about love and Yiddish)
So kiss me and say that you understand!
Pretty, pretty, pretty