Lyrics:
Kicsi csa-csa senorita,
itt van az amire vársz,
egy könnyű, bolondos,
pezsdítő tánc.
Szól a csa-csa senorita,
nyomban bizsereg a szív,
Szia Csá csumi helló
Gyere Csá csumi helló
Ez a Csá csumi helló
Örülünk hogy
itt vagy már.
Vedd fel az öltönyt
és kelj fel ha érzed
(Csa, csa, csa-csa-csa,
csa, csa, csa-csa-csa.)
Van egy jó barátom, úgy hívják, hogy Imre,
s ez az Imre ráment az idegeimre.
Imi minden
érthető,
egy szívem van, széjjel nem téphető.
Kinek adom, törhetem
éjjel-nappal fejemet.
(Csa-csa-csa.)
Van, aki szép, tüzes és lángoló,
van,
Make una come see the baby
Wey dey scatter my brain box
Na she I dey give all my invoice
My woman my angel & my choice oooh
Baby oya show them
csa
lány faramuci szoknyám,
Idea csak tőlem kell.
Spittigue a doktor, egy bizonyos okból,
játszadozni óhajt szívemmel.
Csá-csá-csá-csá
Egy ici-picit érdekelsz,
és jólesik, ha átölelsz.
De egyelőre ennyi csak,
nem több a szerepem.
(Csa-csa-csa!)
Egy ici-picit tetszel is,
To tysiące wystrzałów to setki headshootów
To jedna jest wojna więc
Zagraj w CS'a
Nie opieraj się tylko
Zagraj w CS'a
To tysiące wystrzałów to setki
Csa-csa-csak egy csók, cso-cso-csók, amit kérek,
csu-csu-csupán ennyiért esedezem én.
Ne tagadja meg ezt a cse-cse-csekélységet,
lá-lá-lássa
Háp, háp, háp,
sárga kacsaláb.
Kacsatáncot jár a kacsa,
kacsa csa-csa-csát.
Háp, háp, háp,
sárga kacsaláb.
Kacsatáncot jár a kacsa,
Sohase marad meg egy értelmes szó a fejemben.
Csak az, hogy:
Csam csara csike csuke csérike csá, pere
Csam csara csike csuke csá.
Csam csara csike
Élt egy sárgacsőrű kacsa-csa, (kacsa-csa)
feje búbján volt egy pamacsa. (pamacsa)
Mikor feljött a hold, folyton csak udvarolt,
igen nagy gúnár
JcYE
JcYE
JcYE
cise Mbona hatujajuana Juliana ,briana
csa mbona hatujajuana
Briana ,juliana
Tuli tuli tuli tuli tuli
Tulizana julliana
Ohhh ohh
Seh
Odia
cnyidons oh
Kola boy
Onye ichaka oshey
csa kam nye gi love ototo mmiri
N' aja obim u
I cross my heart ada ugo mma agbawa gi
Sakk-mattot adok nektek, remélem vetted,
Figyelem mindenkinek nyugati stílust tetszett
Na csá-csá, csá-csá figyelem mindenkinek
Na csá-csá, csá-csá
formel et reste formé pour ça, nick le CSA
C'est pour ça qu'j'ai gardé ma tenue de combat
Que j'lâcherai pas mon "ton-ba"
Fais gaffe à ton dos, protège tes
baise en jean à l'Ibis
Oh, laisse ça (laisse) le c-sa (c-sa) les pes-sa (pes-sa) jeune lossa
Oh, laisse ça (laisse) Vanessa ('nessa) Laetitia (Sarah)
Levi:
Szia, Csá na szúrjad rá
én partyba nem megyek az ultra gáz
A buli jön hozzám, mondta má
megiszom a piát ha holtan áll
Sapim nem
faccio la guerre
Vicino al cantiere come ogni mon frère
Ci chiamano vez siamo i nuovi umarell
Diciamo 'csa fèt' il dialetto è lo slang
Ambro, Steph
La mia
Túl sok a bla bla bla
Ha nem megy a zene hát hagyd abba
Nem latina a csaj, de megy a tánc a csa csa csa
Mindennap új flow, ti meg le vagytok maradva
járom majd a csa csa csát
Na csá-csá-csá-csá
Egyszer véget ér, de ma nem fog még
Kiélvezem ezt, mielőtt elkopnék
Szereztem barátokat, meg sok lét
Csá-csá csikidám csik-csidám,
Csá-csá csikidám csik-csidám,
Csá-csá csikidám csik-csidám...
barátom, jegyezd meg ezt!
S a tizedik pohár után
az ember dadogni kezd:
Csa- csa- csak egy cseppet ittam, kérlek,
csu-csu- csudajó kedvem van
utcán megy a pár,
megy a tánc, a csa csa csá.
Hol zene száll, épp arra fekszik, ó,
egy csuda buja táj, a Mexikó,
s amikor véget ér a karnevál,
Discuss these CSA Lyrics with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In