Lyrics:
hard to find
I hope that you'd like
To stay with me tonight
If you're out for the night
Baby that's alright, won't put up a fight
Just know that I
Car peu d'entre eux ont grandi sans argent
Ce sera toujours les même peines
Tant que les mêmes supporteront les même peines
Tant que les mêmes
vite fendu,le bois
Quelqu'un a dû le vendre
S'il savait le mal que j'ai eu
À descendre
D'ailleurs en suis-je descendu
De tous ces jeux de
Réveille-toi, belle endormie
Tu es une ourse dans l'hiver
Dormant au bois d'une autre vie
Pour oublier toute misère
Relève-toi de la battue
Tu es un
I knew this one young girl who'd tell the trees and the grass,
To read us all their favorite stories
'Till we'd kiss and we'd laugh,
And we'd
look upon your face
I should have changed that stupid lock
I should have made you leave your key
If I had known for just one second
You'd be back
Une fille aux cheveux oranges
Qui me dit t'es beau
Moi, moi, moi, moi je la crois pas trop
Visage pâle et nom d'animal
Moi, la nuit, je repense au
Because you made it seem...
You always knew the truth in my eyes, unexpected...
The lies that I thought I'd protected, but you seemed to see.
I never
ne fume pas
demain c'est promis j'arrête
De toute façon, j'fume pas
Je fais semblant d'écouter
L'histoire de ta vie moisie
Non pas que je sois
if you'd never been through lies
Young sorrow, Wailing loans
What if you'd never seen through that
To the fields of our home
Always rumors
Ça fait des nuits
Que j't'aime d'amour
Ça fait du temps
Qu'on s'dit bonjour
Qu'on a du mal à s'retrouver
Qu'on a du mal à s'séparer
Et qu'on
you've been
And I would tell you anything you'd like to hear now
And we can laugh some
Reminisce some
From the same old stories to the new ones
When
milioni, chi gioca d'azzardo
Chi gioca coi fili chi ha fatto l'indiano
Chi fa il contadino, chi spazza i cortili
Chi ruba, chi lotta, chi ha fatto la
malheureux
Ca fait longtemps !
T'as pas changé
Oui ? ... Tu es heureuse?
Je vis ...
..Ma solitude
Et d'amour en amour
Je te cherche toujours
Et je me brise
de groupies à mes concerts,
Une bonne partie de mes coups de fils te concernent
Les gens peuvent s'aimer avant de se croiser
D’ailleurs, tout de
l'absence de la peur
Il 's'agit pas de chats miolants, juste des poids lourds dans une danse violente:
Prix Pulitzer d'espression corporelle,
Une collision de
Les bulletins d'un cancre chronique
J'ai arrêté l'école avant de la quitter
Hélas en dessous de mes capacités,
Les plans qu'ils avaient pour nous je
Whoa-oh
I waste away my days with you
I'd rather spend them like you do
All skin and bones
But in your eyes, I say to you.
You're still alive,
They all walked away, with nothing to say
They'd just lost their dearest friend
All that He said, now He was dead
So this was the way it would end
de Lidl
Je suis pas au point d'écrire des poèmes
Mais si elle me prend le bras quand on se promène ça ne me pose plus de problème
Elle bosse le soir
Il ne sait même pas compter
Jusqu'à trois, mais il connaît
Les noms de tous les groupes anglais
L'enfant au walkman
Pas besoin d
for who I am not who he thinks I'll be
Why should I care, what does it matter
Who's climbing up my ladder
These days, I'd say there's too much
whole life wondering when you'd come.
To see it for what it is
You lost all intent. We use to be such good friends.
Then you found a way out to break
Je suis un oiseau fâché,
Et je tue des cochons,
Moi d'un air détaché,
J'démolis leur maison.
Qui suis-je, mais qui suis-je donc ?
J'ai deux
Discuss these d.a Lyrics with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In